| Sanskrit lyrics | English transliteration | Meaning of words |
| 1. ॠअरà¥à¤£à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Arunayanamaha | Red; Passionate |
| 2. ॠशरणà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Sharanyanamaha | The One Who Provides Refuge |
| 3. ॠकरà¥à¤£à¤¾à¤°à¤¸à¤¸à¤¿à¤¨à¥à¤§à¤µà¥‡ नमः। | Aum Karuna-rasa-sindhuvenamaha | Immense compassion |
| 4. ॠअसमानबलाय नमः। | Aum Asmanabalayanamaha | The One of Unequalled Strength. |
| 5. ॠआरà¥à¤¤à¤°à¤•à¥à¤·à¤•ाय नमः। | Aum Arta rakshakayanamaha | The protector of surrendered one |
| 6. ॠआदितà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Adityayanamaha | Son of Aditi |
| 7. ॠआदिà¤à¥‚ताय नमः। | Aum Adibhootayanamaha | The Lord of lives; Eternal spirit |
| 8. ॠअखिलागमवेदिने नमः। | Aum Akilagamavedinenamaha | one who knows Vedas, Agamas and All Scriptures |
| 9. ॠअचà¥à¤¯à¥à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Acchutayanamaha | The infalliable one; Eternal; Imperishable |
| 10. ॠअखिलजà¥à¤žà¤¾à¤¯ नमः। | Aum Akhilajnayanamaha | The one who knows everything |
| 11. ॠअननà¥à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Anantayanamaha | The Infinite |
| 12. ॠइनाय नमः। | Aum Inayanamaha | The Strong One |
| 13. ॠविशà¥à¤µà¤°à¥‚पाय नमः। | Aum Vishwaroopayanamaha | Universal being |
| 14. ॠइजà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Ijjayanamaha | The One to be Revered |
| 15. ॠइनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Indrayanamaha | Leader of the Gods; aster of the senses |
| 16. ॠà¤à¤¾à¤¨à¤µà¥‡ नमः। | Aum Bhanavenamaha | Appearance; Light; Fame; Ruler |
| 17. ॠइनà¥à¤¦à¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¨à¥à¤¦à¤¿à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Indiramandiraptayanamaha | The One Who has Gained the Abode of Indira |
| 18. ॠवनà¥à¤¦à¤¨à¥€à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Vandaneeyanamaha | Adorable |
| 19. ॠईशाय नमः। | Aum Ishayanamaha | The ruling Goddess; The God |
| 20. ॠसà¥à¤ªà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Suprasannayanamaha | Very serene |
| 21. ॠसà¥à¤¶à¥€à¤²à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Susheelayanamaha | The good-tempered |
| 22. ॠसà¥à¤µà¤°à¥à¤šà¤¸à¥‡ नमः। | Aum Suvarchaseyanamaha | The brilliant one |
| 23. ॠवसà¥à¤ªà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Vasupradayanamaha | Giver of greate riches |
| 24. ॠवसवे नमः। | Aum Vasavenamaha | An epithet of Lord Indra |
| 25. ॠवासà¥à¤¦à¥‡à¤µà¤¾à¤¯ नमः। | Aum Vasudevayanamaha | The Lord |
| 26. ॠउजà¥à¤œà¥à¤µà¤² नमः। | Aum Ujwalayanamaha | Brightness |
| 27. ॠउगà¥à¤°à¤°à¥‚पाय नमः। | Aum Ugrarupayanamaha | The One with a Terrible Form |
| 28. ॠऊरà¥à¤§à¥à¤µà¤—ाय नमः। | Aum Urdhwagayanamaha | The one who rises up |
| 29. ॠविवसà¥à¤µà¤¤à¥‡ नमः। | Aum Vivaswateyanamaha | The One Who Shines Forth |
| 30. ॠउदà¥à¤¯à¤¤à¥à¤•िरणजालाय नमः। | Aum Udyatkiranajalayanamaha | The One Who Produces a Lattice of Rising Beams of Light |
| 31. ॠहृषीकेशाय नमः। | Aum Hrikeshayanamaha | One who controls the senses |
| 32. ॠऊरà¥à¤œà¤¸à¥à¤µà¤²à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Oorjaswalayanamaha | The Mighty One |
| 33. ॠवीरà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¨à¤®à¤ƒà¥¤ | Aum Veeryanamaha | Brave |
| 34. ॠनिरà¥à¤œà¤°à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Nirjarayanamaha | Young; Not becoming old |
| 35. ॠजयाय नमः। | Aum Jayayanamaha | Victorious |
| 36. ॠऊरà¥à¤¦à¥à¤µà¤¯à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤°à¥‚पयà¥à¤•à¥à¤¤à¤¸à¤¾à¤°à¤¥à¤¯à¥‡ नमः। | Aum Oorudhwaya-bhavaroopa-yuktayanamaha | The One Whose Charioteer has a Form without a Pair of Thighs |
| 37. ॠऋषिवनà¥à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Rishivandyanamaha | The one who worshipped by Rishis |
| 38. ॠरà¥à¤—à¥à¤˜à¤¨à¥à¤¤à¥à¤°à¥‡ नमः। | Aum Righdantreyanamaha | The Destroyer of Disease |
| 39. ॠऋकà¥à¤·à¤šà¤•à¥à¤°à¤šà¤°à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Ricksha-chakra-charayanamaha | The One Who Moves Through the Wheel of Stars |
| 40. ॠऋजà¥à¤¸à¥à¤µà¤à¤¾à¤µà¤šà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Rijuswabhavachittayanamaha | The One Whose Mind by Nature is Sincere |
| 41. ॠनितà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Nityastuttyanamaha | The one who deserves to pray alwaya |
| 42. ॠऋकारमातृकावरà¥à¤£à¤°à¥‚पाय नमः। | Aum Rikaramatruka-varna-roopayanamaha | The one whose forme is like "rukaara" |
| 43. ॠउजà¥à¤œà¥à¤µà¤²à¤¤à¥‡à¤œà¤¸à¥‡ नमः। | Aum Ujwalatejaseyanamaha | The One with a Blazing Brilliance |
| 44. ॠऋकà¥à¤·à¤¾à¤§à¤¿à¤¨à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Rikshadinathamitrayanamaha | The friend of Stars, Plants etc |
| 45. ॠपà¥à¤·à¥à¤•राकà¥à¤·à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Puksharakshayanamaha | The blue Lotus-Eyed One |
| 46. ॠलà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¦à¤¨à¥à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Luptadantayanamaha | The one whose teeth are abstract |
| 47. ॠशानà¥à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Shantayanamaha | The one who is peaceful |
| 48. ॠकानà¥à¤¤à¤¿à¤¦à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Kantidayanamaha | The one who is blazing |
| 49. ॠघनाय नमः। | Aum Ghnayanamaha | The one whose form is solid |
| 50. ॠकनतà¥à¤•नकà¤à¥‚षाय नमः। | Aum Kanatkanabhushayanamaha | The Brilliant Golden Ornament |
| 51. ॠखदà¥à¤¯à¥‹à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Khadyotayanamaha | Left eye or shining-insect-like door( firefly ). |
| 52. ॠलूनिताखिलदैतà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Loonitakhiladaityanamaha | The Destroyer of All Demons |
| 53. ॠसतà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¨à¥à¤¦à¤¸à¥à¤µà¤°à¥‚पिणे नमः। | Aum Satyanandaswaroopinenamaha | The one whose nature is ultimate bliss |
| 54. ॠअपवरà¥à¤—पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Apavargapradayanamaha | The bestower of liberation |
| 55. ॠआरà¥à¤¤à¤¶à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Aarthasharanyanamaha | The Provider of Shelter to the Distressed one |
| 56. ॠà¤à¤•ाकिने नमः। | Aum Ekakinenamaha | Alone |
| 57. ॠà¤à¤—वते नमः। | Aum Bhagavateyanamaha | The Divine one |
| 58. ॠसृषà¥à¤Ÿà¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¤•ारिणे नमः। | Aum Sristhi-sthityantakarinenamaha | The one who is responsible for Creation, Maintenance and End |
| 59. ॠगà¥à¤£à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¨à¥‡ नमः। | Aum Gunatmanenamaha | The One with Qualities |
| 60. ॠघृणिà¤à¥ƒà¤¤à¥‡ नमः। | Aum Ghrinibhritenamaha | The One Who Possesses Light |
| 61. ॠबृहते नमः। | Aum Bhritenamaha | The Great One |
| 62. ॠबà¥à¤°à¤¹à¥à¤®à¤£à¥‡ नमः। | Aum Bruhmanenamaha | The Eternal Brahman |
| 63. ॠà¤à¤¶à¥à¤µà¤°à¥à¤¯à¤¦à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Aishwaryadayanamaha | Bestower of prosperity |
| 64. ॠशरà¥à¤µà¤¾à¤¯ नमः। | Aum Sharvayanamaha | Archer |
| 65. ॠहरिदशà¥à¤µà¤¾à¤¯ नमः। | Aum Haridashwayanamaha | The One carried by Tawny Horses |
| 66. ॠशौरये नमः। | Aum Shourayanamaha | Brave one |
| 67. ॠदशदिकà¥à¤¸à¤‚पà¥à¤°à¤•ाशाय नमः। | Aum Dashadiksamprakashayanamaha | The one who shines all ten directions |
| 68. ॠà¤à¤•à¥à¤¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Bhaktavasyanamaha | The One Who is Attentive to the Devotees |
| 69. ॠओजसà¥à¤•राय नमः। | Aum Ojaskarayanamaha | The Maker of Power |
| 70. ॠजयिने नमः। | Aum Jayinenamaha | The Victorious one |
| 71. ॠजगदाननà¥à¤¦à¤¹à¥‡à¤¤à¤µà¥‡ नमः। | Aum Jagadanandahetavenamaha | The cause of joy for the world |
| 72. ॠजनà¥à¤®à¤®à¥ƒà¤¤à¥à¤¯à¥à¤œà¤°à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤µà¤°à¥à¤œà¤¿à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Janma-mrityu-jara-vyadhi-varjitayanamaha | The One Who is Free from Birth, Death, Old Age, Suffering, etc |
| 73. ॠउचà¥à¤šà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ समारूढरथसà¥à¤¥à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Ucchasthana-samarudha-rathastayanamaha | The One Established in a Chariot that Moves with Lofty Steps |
| 74. ॠअसà¥à¤°à¤¾à¤°à¤¯à¥‡ नमः। | Aum Asurarayenamaha | The Enemy for the Asuras |
| 75. ॠकमनीयकराय नमः। | Aum Kamaneeyakarayanamaha | The Fulï¬ller of Desires |
| 76. ॠअबà¥à¤œà¤µà¤²à¥à¤²à¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Abjavallayabhayanamaha | The Most Beloved of Abja (Dhanvantari) |
| 77. ॠअनà¥à¤¤à¤°à¥à¤¬à¤¹à¤¿à¤ƒ पà¥à¤°à¤•ाशाय नमः। | Aum Antarbahihiprakashayanamaha | The One with Inner and Outer Shining |
| 78. ॠअचिनà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Achintyanamaha | Beyond understanding; inconceivable |
| 79. ॠआतà¥à¤®à¤°à¥‚पिणे नमः। | Aum Atmaroopinenamaha | He is the true Self |
| 80. ॠअचà¥à¤¯à¥à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Achyutayanamaha | The Imperishable one |
| 81. ॠअमरेशाय नमः। | Aum Amareshayanamaha | God of rain and thunder, The Lored of Immortals |
| 82. ॠपरसà¥à¤®à¥ˆ जà¥à¤¯à¥‹à¤¤à¤¿à¤·à¥‡ नमः। | Aum ParasmaiJyotishyenamaha | The Supreme Light |
| 83. ॠअहसà¥à¤•राय नमः। | Aum Ahaskarayanamaha | Producing the day or Sun |
| 84. ॠरवये नमः। | Aum Ravayenamaha | The Son God, The One Who Roars |
| 85. ॠहरये नमः। | Aum Harayenamaha | Tawny, The remover |
| 86. ॠपरमातà¥à¤®à¤¨à¥‡ नमः। | Aum Paramatmanenamaha | The supreme soul (Self) |
| 87. ॠतरà¥à¤£à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Tarunayanamaha | Ever youthful |
| 88. ॠवरेणà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Varenyanamaha | Best, Most exellent |
| 89. ॠगà¥à¤°à¤¹à¤¾à¤£à¤¾à¤‚पतये नमः। | Aum Gruhanampatayenamaha | The Lore of Planets |
| 90. ॠà¤à¤¾à¤¸à¥à¤•राय नमः। | Aum Bhaskarayanamaha | Bright Light |
| 91. ॠआदिमधà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤¹à¤¿à¤¤à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Adhimadyantarahitayanamaha | The One Who dosent have birth, existance and death |
| 92. ॠसौखà¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Soukhyapradayanamaha | The bestower of bliss |
| 93. ॠसकलजगतांपतये नमः। | Aum Sakalajagatampatayenamaha | The controller of all worlds |
| 94. ॠसूरà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Sooryanamaha | The supreme light, The brilliant one |
| 95. ॠकवये नमः। | Aum Kavayenamaha | The Wise One (Jnani) |
| 96. ॠनारायणाय नमः। | Aum Narayanayanamaha | Resting place for all living entities |
| 97. ॠपरेशाय नमः। | Aum Pareshayanamaha | The supreme Lord |
| 98. ॠतेजोरूपाय नमः। | Aum Tejoroopayanamaha | The blazing one, Crown |
| 99. ॠशà¥à¤°à¥€à¤‚ हिरनà¥à¤¯à¤—रà¥à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤®à¤ƒà¥¤ | Aum Shreem Hiranyagarbhayanamaha | The source of prosperity |
| 100. ॠहà¥à¤°à¥€à¤‚ संपतà¥à¤•रायनमः। | Aum Hreem Sampatkarayanamaha | The bestower of Victory |
| 101. ॠà¤à¤‚ इषà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¦à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Aim Ishtarthadayanamaha | Bestower of desired things |
| 102. ॠअं सà¥à¤ªà¥à¤°à¤¸à¤¨à¥à¤¨à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Suprasannayanamaha | The Very Bright One |
| 103. ॠशà¥à¤°à¥€à¤®à¤¤à¥‡ नमः। | Aum Srimateyanamaha | Beautiful, Enriched |
| 104. ॠशà¥à¤°à¥‡à¤¯à¤¸à¥‡ नमः। | Aum Shreyasenamaha | Virtue, Most excellent |
| 105. ॠसौखà¥à¤¯à¤¦à¤¾à¤¯à¤¿à¤¨à¥‡ नमः। | Aum soukhyadayinenamaha | The bestower of happiness |
| 106. ॠदीपà¥à¤¤à¤®à¥‚रà¥à¤¤à¤¯à¥‡ नमः। | Aum Deepthamurthayenamaha | The one with Shining form |
| 107. ॠनिखिलागमवेदà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Nikhilagamavedyanamaha | The knower of Vedas, Agamas and all scriptures |
| 108. ॠनितà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¨à¥à¤¦à¤¾à¤¯ नमः। | Aum Nityanandayanamaha | The one who is ever bliss |